Naturalización De Japon

Naturalización De Japon

Naturalizacion es el cambio de nacionalidad. La solicitud para la naturalizacion se realiza en el Ministerio de Justicia.Podrian tener que pasar por una prueba de japones (Segundo y tercer grado de escuela primaria) Desde la solicitud inicial hasta finalizer el tramite, tomara aproximadamente un año.



ー Condiciones básicas de naturalización ー

-Estar viviendo en Japon por mas de 5 años con visa legal.
-Haber cumplido la mayoria de edad (20 años de edad).
-Los niños menores de 20 años tambien pueden acceder a la naturalizacion junto a los padres.
-Estar pagando un seguro de salud.
-Carecer de infracciones de trafico.
-Tener un trabajo estable.

Para solicitar la naturalizacion debera preparar una serie de documentos, de los cuales varios de ellos se obtendran del pais de origen, tales como certificado de nacimiento certificado de matrimonio, certificado de divorcio, certificado de nacionalidad del pais de origen, pasaporte y el registro de nacimiento en Japon (en caso de los niños nacidos en Japon)Registro familiar y la tarjeta de residencia.

Solicitar a su empleador un certificado de trabajo, Adjuntar el pago de impuestos y pensiones respectivos.

El dia de la entrevista Habra una pequeña prueba de japones hablado y escrito en el cual se redactara el motivo por el que la persona esta solicitando la naturalizacion. Ofrecemos asesoria para la preparacion de documentos, excepto el documento de motivo o razones que debe ser redactado por el propio cliente.

-Esta es la cantidad de documentos que se ha tramitado ultimamente.

帰化(きか)

「帰化」はあなたの国籍を日本に変更することです。
帰化申請は、日本の法務局に対して行い、書類を提出し、面接を受けます。
また、日本語のテストがある場合もあります。
申請から結果まで1年くらいかかります。



ー 帰化の基本的な条件 ー

・日本に合法的なビザをもって5年以上住んでいること。
・20歳以上であること(子どもは、親といっしょに帰化をすることもできます)
・日本語が読み書きできること。
・日本の健康保険や年金に加入していること。
・交通違反をしていないこと。
・税金や保険料の滞納をしていないこと。
・職業があり、給与が安定していること。または家族の給与で生活できること。

帰化申請のためには、あなたはたくさんの書類を用意する必要があります。本国の出生証明書、婚姻証明書、離婚証明書、国籍証明書、パスポート、そして、日本での出生届、戸籍謄本、住民票など、たくさんの書類を区役所から取り寄せます。

また、勤務先から証明書を作成してもらい、安定した仕事があることを証明してもらいます。そして、税金や年金を払っていることも証明しなければなりません。ここ数年で、年金や保険については、とても厳しくなり、手続きをしていなければ申請はできません。

また、インタビューがあり、日本語で会話をします。また、動機書を自分で日本語で書かなければなりません。わたしは、動機書以外のすべての書類を代わりにつくるお手伝いをします。帰化に関しても、ご質問やご相談などあれば何でもお気軽にお問い合わせください。

↓最近申請した書類の量です。



【Área correspondiente.Cualquier consulta comuníquese con nosotros】

Kawasaki-shi Kawasaki-ku Saiwai-ku Nakahara-ku Takatsu-ku Asou-ku Tama-ku Yokohama-shi
Tsurumi-ku Midori-ku Totuku-ku Naka-ku Kanagawa-ku Aoba-ku Atsugi-shi Ebina-shi
Zama-shi Sagamihara-shi Setagaya-ku Shinagawa-ku Minato-ku Ôta-ku

【川崎市やその他周辺地域にも対応しています。対応エリア外でもお気軽にお問い合わせください】

川崎市 川崎区 幸区 中原区 高津区 麻生区 多摩区 横浜市
鶴見区 緑区 都筑区 中区 神奈川区 青葉区 厚木市 海老名市
座間市 相模原市 世田谷区 品川区 港区 大田区

【Kawasaki Visa Naturalización Registro familiar】Kaede Asesoria Legal

Kaede Asesoria Legal

Tel.090-9345-3051

 

(Teléfono fijo : 044-712-3003 )

 

Kanagawaken Kawasakishi

 

Takatsuku Simosakunobe

 

2-7-24 Casa madera 403


 

PAGE TOP